About Honey -
The Real Story
關於蜂蜜 - 真實的故事
Honey is the
only food
(liquid) on the
planet that will
not spoil or
rot.
蜂蜜是地球上唯一不會腐敗變質的食物(液體)。
It will do what
some call
turning to sugar
有些人認為它只不過是會變成糖的東西。
In reality honey
is always honey.
實際上,蜂蜜永遠就是蜂蜜。
However, when
left in a cool
dark place for a
long time
it will do what
I rather call
"crystallizing".
然而,蜂蜜如果長時間置於陰涼處,會發生變化,我認為稱之為結晶更妥當。
When this
happens I would
loosen the lid,
boil some water,
and let the
honey container
sit in the hot
water, turn off
the heat and let
it liquefy.
如果這樣的話,我會擰鬆蓋子,燒點開水,把裝蜂蜜的容器放進熱水中,關掉爐火,讓蜂蜜融化。
It is then as
good as it ever
was.
這麼一來,就完好如初了。
Never boil honey
or put it in a
microwave. To do
so will kill the
enzymes in the
honey.
絕不要把蜂蜜燒開,或放進微波爐!那會破壞蜂蜜中的各種酶。
CINNAMON AND HONEY 肉桂和蜂蜜
Bet the drug
companies won't
like this one
getting around.
藥廠肯定不喜歡這個信息流傳開來。
Facts on Honey
and Cinnamon:
蜂蜜和肉桂能治病的實例:
It is found that
a mixture of
honey and
Cinnamon cures
most diseases.
業已發現,蜂蜜和肉桂合劑可治愈大多數疾病。
Honey is
produced in most
of the countries
of the world.
世界上大多數國家都能生產蜂蜜。
Scientists today
also accept
honey as a 'Ram
Ban' (very
effective)
medicine for all
kinds of
diseases.
今天,許多科學家也承認蜂蜜對所有疾病都非常有效的藥物。
Honey can be
used without any
side effects for
any kind of
diseases.
蜂蜜可用以治療任何疾病,且無任何副作用
Today's science
says that even
though honey is
sweet, if taken
in the right
dosage as a
medicine, it
does not harm
diabetic
patients.
當代科學表明,蜂蜜儘管是甜的,只要用量適當,對糖尿病病人也無害處。
Weekly World
News, a magazine
in Canada , in
its issue, dated
17 January, 1995
has given the
following list
of diseases that
can be cured by
honey and
cinnamon as
researched by
western
scientists:
在1995年1月17日出版的加拿大雜誌《世界新聞周刊》上,列舉了經西方科學家研究證實可用蜂蜜肉桂治療的疾病的清單,如下:
HEART DISEASES:心臟病:
Make a paste of
honey and
cinnamon powder,
apply on bread,
instead of jelly
and jam,
and eat it
regularly for
breakfast.
把蜂蜜和肉桂製成膏劑,來塗麵包。早餐時經常用它當果醬、果凍吃。
It reduces the
cholesterol in
the arteries and
saves the
patient from
heart attack.
這樣會降低動脈中的膽固醇,避免心絞痛發作。
Also, those who have already had an attack, if they do this
process daily,
they are kept
miles away from
the next attack.
同樣,有過一次心絞痛的病人,每天如此,可遠離再次發作。
Regular use of
the above
process relieves
loss of breath
and strengthens
the heart beat.
經常採用上述做法,可緩解呼吸困難,加強心跳。
In America and Canada ,
various nursing
homes have
treated patients
successfully and
have found that
as you age,the
arteries and
veins lose their
flexibility and
get clogged;
honey and
cinnamon
revitalize the
arteries and
veins.
在美國和加拿大各地的養老院裡,這種治療都獲得成功,並發現:隨著年齡增長,動脈和靜脈失去彈性,甚至於堵塞,而蜂蜜肉桂可改善血液流動。
ARTHRITIS:風濕病
Arthritis
patients may
take daily,
morning and
night, one cup
of hot water
with two spoons
of honey and one
small teaspoon
of cinnamon
powder.
風濕病病人可以每天早晚各一次,服用一杯用兩湯匙蜂蜜和一小茶匙肉桂粉調成熱水。
If taken
regularly even
chronic
arthritis can be
cured.
如果經常服用,即使慢性風濕病也能治愈。
In a recent
research
conducted at the
Copenhagen
University , it
was found that
when the doctors
treated their
patients with a
mixture of one
tablespoon Honey
and half
teaspoon
cinnamon powder
beforebreakfast,
they found that
within a week,
out of the 200
people sotreated,
practically 73
patients were
totally relieved
of pain,
andwithin a
month, mostly
all the patients
who could not
walk or
movearound
because of
arthritis
started walking
without pain.
不久前,哥本哈根大學進行的一項研究發現,醫生讓病人在早餐前服用一湯匙蜂蜜和一小茶匙肉桂粉製成的合劑來治療,他們發現,一個星期內,如此治療的200個病人中, 73個病人的疼痛實際上完全緩解了,一個得風濕病不能行走或不能隨意挪動的病人,大多數開始能夠行走,且不感到疼痛。
BLADDER INFECTIONS:膀胱炎
Take two
tablespoons of
cinnamon powder
and one teaspoon
of honey in a
glass of
lukewarm water
and drink it.
拿兩湯匙肉桂粉,一茶匙蜂蜜,溶於一杯微溫的開水中,然後喝下
It destroys the
germs in the
bladder.
這能消滅膀胱裡的細菌。
CHOLESTEROL:胆固醇
Two tablespoons
of honey and
three teaspoons
of Cinnamon
Powder mixed in
16 ounces of tea
water,given to a
cholesterol
patient, were
found to reduce
the level of
cholesterol in
the blood by 10
percent within
two hours as
mentioned for
arthritic
patients, if
taken three
times a day, any
chronic
cholesterol is
cured.
如治療風濕病人時所提到過那樣,把兩湯匙蜂蜜和三茶匙肉桂粉溶於16盎司茶水中,給一個(高)膽固醇病人服用,發現在2小時內能降低血液中百分之10的膽固醇, 如果一天服三次,任何慢性膽固醇也能治愈。
According to
information
received in the
said Journal,
pure honey taken
with food daily
relieves
complaints of
cholesterol.
依據上述周刊提供的信息,每日吃飯時來點蜂蜜,無膽固醇之憂矣!
COLDS:感冒
Those suffering
from common or
severe colds
should take one
tablespoon
lukewarm honey
with 1/4 spoon
cinnamon powder
daily for three
days. This
process will
cure most
chronic cough,
cold, and clear
the sinuses.
感冒,或嚴重感冒患者應每天服一湯匙、加1/4湯匙肉桂粉的微溫蜂蜜,連服三天。 這樣能治愈最頑故的慢性咳嗽和感冒,還能清理鼻竇。
UPSET STOMACH:胃不適
Honey taken with
cinnamon powder
cures stomach
ache and also
clears stomach
ulcers from the
root.
調以肉桂粉的蜂蜜能治愈胃疼,還能根除胃潰瘍。
GAS:胃部漲氣
According to the
studies done in
India and Japan
, it is revealed
that if Honey is
taken with
cinnamon powder
the stomach is
relieved of gas.
根據在日本和印度進行的研究透露,如果蜂蜜與肉桂粉一起服用,可以緩解胃部產生的漲氣
IMMUNE SYSTEM:免疫系统
Daily use of honey and cinnamon powder strengthens the
immune system
and protects the
body from
bacteria and
viral attacks.
每天服用蜂蜜和肉桂粉能增強免疫系統,保護機體不受細菌和病毒的侵害
Scientists have
found that honey
has various
vitamins and
iron in large
amounts.
科學家還發現蜂蜜含有大量的各種維生素和鐵。
Constant use of
Honey
strengthens the
white blood
corpuscles to
fight bacterial
and viral
diseases.
持續不斷地服用蜂蜜能加強白血球抵抗細菌和病毒引起的各種疾病。
INDIGESTION:消化不良
Cinnamon powder
sprinkled on two
tablespoons of
honey taken
before food
relieves acidity
and digests the
heaviest of
meals.
飯前服用兩湯匙撒上肉桂粉的蜂蜜能增加胃酸,消化最難消化的食物。
INFLUENZA:流感
A scientist in
Spain has proved
that honey
contains a
natural '
Ingredient'
which kills the
influenza germs
and saves the
patient from
flu.
西班牙的一個科學家業已證明,蜂蜜含有一種天然“成分”,能殺滅流感病毒、細菌,救人免染流感。
LONGEVITY:長壽
Tea made with
honey and
cinnamon powder,
when taken
regularly,
arrests the
ravages of old
age.
經常服用蜂蜜和肉桂粉調製的飲料能中止由年齡增長引起的損害。
Take four spoons
of honey, one
spoon of
cinnamon powder,
and three cups
of water and
boil to make
like tea.
用4湯匙蜂蜜、1湯匙肉桂粉加3杯水燒開,製成飲料。
Drink 1/4 cup,
three to four
times a day. It
keeps the skin
fresh and soft
and arrests old
age.
每天喝3、4次,每次喝1/4杯,可保持皮膚鮮嫩、柔軟,中止衰老。
Life spans also
increase and
even a 100 year
old, starts
performing the
chores of a
20-year-old.
人的壽命也能延長,甚至到100歲,能幹一個20歲人幹的苦活。
PIMPLES:粉刺
Three
tablespoons of
honey and one
teaspoon of
cinnamon powder
paste.
用3湯匙蜂蜜,1茶匙肉桂粉製成膏劑。
Apply this paste
on the pimples
before sleeping
and wash it next
morning with
warm water. If
done daily for
two weeks, it
removes pimples
from the root.
睡覺前將膏敷在粉刺上,第二天早晨用溫水洗淨。如此堅持2週,能把粉刺徹底除淨。
SKIN INFECTIONS:皮膚感染
Applying honey
and cinnamon
powder in equal
parts on the
affected parts
cures eczema,
ringworm and all
types of skin
infections.
皮膚感染部敷以等量的蜂蜜和肉桂粉、能治癒濕疹、錢癬和所有各種皮膚感染。
WEIGHT LOSS:减肥
Daily in the morning one half hour before breakfast on an
empty stomach,
and at night
before sleeping,
drink honey and
cinnamon powder
boiled in one
cup of water. If
taken regularly,
it reduces the
weight of even
the most obese
person.
每天早飯前半小時,晚上睡覺前喝一杯等! 量蜂蜜和肉桂粉調製成溫水。 如果經常飲用,就能減掉最肥胖的人的體重。
Also, drinking
this mixture
regularly does
not allow the
fat to
accumulate in
the body even
though the
person may eat a
high calorie
diet.
同樣,經常喝這樣調製成的飲料,也不會在體內積聚脂肪,即使你吃高熱量的飲食。
CANCER:癌症
Recent research
in Japan and
Australia has
revealed that
advanced cancer
of the stomach
and bones have
been cured
successfully.
近來在日本和澳大利亞進行的研究透露,晚期的胃癌和骨癌也能成功治愈。
Patients
suffering from
these kinds of
cancer should
daily take one
tablespoon of
honey with one
teaspoon of
cinnamon powder
for one month
three times a
day.
這樣的病人須每天服用一湯匙蜂蜜和一湯匙肉桂粉一個月,一天三次。
FATIGUE:疲勞
Recent studies
have shown that
the sugar
content of honey
is more helpful
rather than
being
detrimental to
the strength of
the body.
近來的研究表明蜂蜜中含的糖對人的體能是有益處的,並非有害。
Senior citizens,
who take honey
and cinnamon
powder in equal
parts, are more
alert and
flexible.
服用等量的蜂蜜和肉桂粉,老年的民眾能更精神、身體更具柔韌性。
Dr. Milton, who
has done
research, says
that a half
tablespoon of
honey taken in a
glass of water
and sprinkled
with cinnamon
powder, taken
daily after
brushing and in
the afternoon at
about 3:00 P.M.
when the
vitality of the
body starts to
decrease,
increases the
vitality of the
body within a
week.
米爾頓博士經研究後說,每天刷牙後和下午三點半,當精力開始減退時,喝一杯加了半湯匙蜂蜜,並撒了點肉桂粉的溫水,一周內就能精力旺盛。
BAD BREATH:呼吸困難
People of South
America , first
thing in the
morning, gargle
with one
teaspoon of
honey and
cinnamon powder
mixed in hot
water, so their
breath stays
fresh throughout
the day.
南美人早上第一件事就是用一杯溶有一茶匙蜂蜜和肉桂粉的熱水漱喉,一整天都呼吸清新。
HEARING LOSS:失聰
Daily morning
and night honey
and cinnamon
powder, taken in
equal parts
restores
hearing.
每天早晚服用等量的蜂蜜和肉桂粉能復聰
|